| ||
|
Wyświetlono wiadomości znalezione dla zapytania: web site design
|
| Szukaj:Słowo(a): web site design |
We offer quality web site design, from initial planning to advanced Flash animations. We are introducing new and original ideas into the market all the time, making your website stand out. We also provide domain registration, hosting solutions and can advise on the Our prices are extremly good while the quality of our work is second to Or have a look at our website - www.purelysolutions.co.uk |
What kind of morons are these? I mean, a free domain name that plasters a sodding great popup *and* a banner at the top of the page, followed by a sign saying "This site under construction", followed by a mobile only contact number, and topped off by a flash 'example' containing an exploding ball and..... ummm, well thats it really, an exploding ball! Does this person *honestly* expect to be able to find paying work with credentials like this? He does? Is he, like, 12 or something? Retarded? Both? Makes me ashamed to be English.... :o)
|
if ya look for customers try on
|
somebody needs to get that guy's email to the nigerian goofs, they're made for each other.
|
...
Owszem, podaje ze strony www.wxwindows.org (strona projektu): - SILO - SILO is a commercial 3D modelling application. I kilka innych powaznych projektow: - AOL Communicator Pozdrawiam, |
Jak to przetłumaczyć na zrozumiały język polski ? : Special note: this site makes use of FIR, a technique that renders |
Może tak: Uwaga Specjalna: powyższa witryna wykorzystuje FIR - technikę już obecnie
--- moderatorzy: Jolanta Sliwinska, Robert Maron warto zajrzec: http://zls.mimuw.edu.pl/~alx/slownik/slownik.html |
Uwaga: w tym serwisie WWW [1] używa się techniki FIR, polegającej na generowaniu [2] części stron, ale mimo tego mogą z nim współpracować czytniki ekranu [3]. Ta technika wymiany obrazów tła, oparta na CSS, stanowi podstawę nowoczesnego projektowania stron WWW. wynika, o jaki/który serwis chodzi) [2] może być też "renderowaniu" "czytniki ekranu (lektory ekranowe)" albo "lektory ekranowe (czytniki ekranu)" Podrawiam, |
Po konsultacji z projektantką stron WWW: "W tym serwisie [1] WWW używana jest technika FIR, zatem część elementów stron jest renderowana [2], ale mimo tego mogą z nim współpracować czytniki ekranu [3]. Ta technika zastępowania tekstu obrazami podawanymi jako tło, oparta na CSS, stanowi podstawę nowoczesnego projektowania stron WWW. wynika, o jaki/który serwis chodzi) [2] w tym kontekście "renderowana", a nie "generowana" "czytniki ekranu (lektory ekranowe)" albo "lektory ekranowe (czytniki ekranu)" Pozdrawiam, |
Bardzo dziękuję. Sprawiało mi to nieco kłopotu ;-) Pozdrawiam, |
Powracajac do tego, mysle ze tlumaczenie terminu "online experience" jest zrodlem podstawowego nieporozumienia tutaj poniewaz moze oznaczac dwie rozne rzeczy: 1) Tlumaczenie na "doswiadczenie sieciowe" dotyczy ludzi czy firm majacych 2) Tlumaczenie na "wrazenie uzytkownika" (czy podobnie) bedzie znaczylo cos "What's distinct about a Web site is its special qualities for creating an |
Dobra OK żaden problem Dział "javascript archives" - tabelka "Web Page Design" - skrypt "No CGI Guestbook with Page Transfer SCRIPT" (co prawda formularz obsługiwany jest przez javascript, ale nie jestem całkowicie pewien czy on nie wykorzystuje do tego celu programu pocztowego - nie wiem nie sprawdzałem) Takich skryptów jest jeszcze więcej. Natomiast wchodząc na stronę tytułową, wita nas napis "We have some Cut-N-Paste Perl and CSS scattered round the site, too!" podążając za linkiem "Perl" pokazuje się lista z skryptem "Mailto Form Replacement in Perl" - on na pewno nie wykorzystuje programu pocztowego Sądziłem, że serwis jest na tyle przejrzysty i profesjonalny, że znajdowanie Jarek |
Chyba chodzi o 'No CGI Confirmation Email' i 'No CGI Guestbook with Page Transfer' (ten drugi wykorzystuje ten pierwszy). tam jest taki fragment: <form name="form" Czyli jednak wykorzystuje program pocztowy.
print STDOUT "Content-type: text/html " a więc wykorzystuje CGI. Pisałeś:
więc ja dalej czekam na sposób na wysyłanie poczty bez użycia CGI lub programu pocztowego. Marcin Jagodzinski |
jest jakaś... ale nie pamiętam adresu... poza tym jest kilka rozmaitych testów serwerów WWW... przy czym pamiętam tylko ten dystrybuowany z FreeBSD: WebStone is an open benchmark proposal to the server industry. It is The original WebStone benchmark was released in March, 1995. The WebStone is not a proprietary benchmark - it is an open benchmark. This FreeBSD port rely on rsh and rcp being allowed for the user |
Myślisz, że W3C opracowuje specyfikacje na podstawie zaleceń szamanów?
"1. Believing people care about you and your web site. These ladies are laughing at you. Why? You designed your web site for your needs, not their needs." http://www.webpagesthatsuck.com/biggest-web-design-mistakes-in-2004.html |
cytaty z macromedia: "Dreamweaver gives professionals complete control" "Dreamweaver - the solution for profesional web site design and production" zas slowo "beginners" nie pojawia sie praktycznie wcale w okolicach pudelka i instrukcji a "easy" bardzo rzadko.... tyle o opinii panow z macromedia imho - profesionalista to NIE niezaawansowany |
Wcale nie kiepsko. :-) To bylo pytanie - nie zagladalem na Twoja strone, gdyz odpisuje na posty w trybie off-line.
Ooo, faktycznie. Nie jest tego duzo, ale faktycznie specyfikacja HTML 4.0 porusza ten temat... Dzieki. |
Witam! Od pewnego czasu zajmuje sie web design'em. Sama wszystko konstruuje i robie grafike (hmm, to moze zbyt duzo powiedziane, nazwijmy to web-grafika). Ostatnio, doszly mnie sluchy, iz pewne (tzn te, ktorych ja nie uzywam) programy, systemy operacyjne, np. Mac, UNIX, Lynx, IE3, Netscape3, Opera i inne malo znane wyszukiwarki, nie maja dostepu do moich zbyt zaawansowanych skryptami stron. W zwiazku z tym, postanowilam na jedym z wiekszych site'ow zrobic 2 wersje: jedna "normalna", tzn. pelna Java Script'u, CSS, CGI, ramek, grafiki itp, a druga prosta, tylko z tekstem. I tu sie pojawia pytanie: Poniewaz sama uzywam WinNT, Win 98, IE5 i Netscape 4.61 nie wiem, czy wczesniej wymienione Mac, UNIX, IE3 itd. beda rozumialy taka prosta stronke. Dokladniej chodzi mi np. o tabele. Czy znacie jeszcze jakies mozliwe kruczki? Co z HTML 4? Czy jest on czytelny dla nie microsoftowych programow? Jakie macie wrazenia surfujac po Internecie; czy spotykacie wiele |
azz. ma chi ti ha scritto sto testo del cazzo sul sito ?, ho notato 173 errori grammatici e ortografici.
-- tere fere qq |
Super...podobnie zreszta jak wersja "nieflashowa" Pozdrawiam Emir Lapti |
Od dluzszego czasu lookam na twoje strony, uwazam ze jedne z najlepszych w polsce ! Jestes kurcze nizly ! Napisz do mnie jesli masz jeszcze czas na troche pracy nad stronami (za kase ) oczywiscie ...
|
Ja sie przekonałem ze szata zupełnie NIE NOWA: porównajcie: http://templateempire.empirenet.org/templates_graphical_detail.php?id=1 Date added: 22-12-2002 Pozdrawiam begin 666 spacer.gif |
Nie zgodze sie. Liniowy oznacza tyle co jednowymiarowy. Tak wiec witryna liniowa czy strona liniowa to chyba jakies nieporozumienie. W oryginale chodzilo zapewne o liniowa (plaska) _strukture_ danej witryny, Przy okazji ciekawy jest przyklad "one-page page" -strona jednostronna ;) Moje typy: wielo/jednostronicowa witryna o plaskiej (liniowej) strukturze, Jesli chodzi o web-style to chyba nie chodzi tu o strukture, tylko "design" Tomek |
Takie dwa fragmenty: 1. 2. Z góry dziêki |
pewnie: 1. "Insider Internet Marketing" JDD Publishing - ta polecam kazdemu. 2. "Webonomics: Nine Essential Principles for Growing Your Business on the 3. "Strategic Internet Marketing" - Tom Vassos 4. "Marketing on the Internet" - Jill H. Ellsworth i Matthew V. Ellsworth 5. "Internet World Guide to One-To One Web Marketing" - Cliff Allen, Deborah Kazda z nich odnosni sie do marketingu przez e-mail i kazda pietnuje spam. Dodatkowo polecam zapoznanie sie z takimi stronami jak: oczywiscie ciekawych ksiazek i site'ow jest duzo wiecej. moge podac inne Pozdrawiam, --- Check out Travel Poland: http://www.travel-poland.pl |
mam taka aberracje wzrokowa, podobna do tego jak widzi mucha...widze wszystko "triangle like" :))))))) a poza tym sa nieodlacznym elementem design'u i bez nich web site bylby smutny....:) tomek. |
kurwa, nie choruj na czcionki pikselizacyjne i to takie same jak na k10k net please
|
:) czego? nowego design'u? przeciez ja go nie sprzedaje... na moim web site nie ma slowa o zleceniach, cennikach, fakturach, wiec moj post tutaj nie ma komercyjnego charakteru. raczej przypomina to powieszenie obrazu w miejscu publicznym do ogladania przez wszystkich.
taki wlasnie cel mial moj post: informacja o update strony, dla tych, ktorzy na niego czekaja :) pozdrawiam, |
Witam po raz kolejny i z przyjemnoscia zawiadamiam o aktualizacji http://www.mondo.dom.pl/ Zapraszam i zycze milych wrazen, Tomek. |
Naprawde ogladalem to wszystko z wielka przyjemnoscia. Pozdrawiam - Maciej Ogrodzinski -=BebeK=-
|
GE-NI-AL-NE! |
At X we specialize in designing complex websites, multimedia presentations and brand identity. We assure and implement the presence of our client's identity in the electronic media. Additionally, we offer software solutions for the web as well as the server side applications. Our diligence in providing top-quality visual presence assures our To tak od reki - przydaloby sie jeszcze jakies zamykajace zdanie, np. albo parafrazujac "Join us today and boldly go where no site has gone |
Użytkownik "Rafalski" Dziękuję za pomoc, pozwoliłem sobie skompilować Wasze propozycje (ze At X we specialize in designing Chętnie wysłucham uwag, jeśli się jeszcze znajdą ;) Rafalski www.biggermedia.com |
Trwaja szeroko zakrojone testy toalety Oriona. Dziennie 30 litrow moczu sluzy do testow. --- at the Johnson Space Center in Houston as part of its work on the new Orion space capsule that would eventually take astronauts to the moon, according to an internal memo posted on the Web site Nasawatch.com. The need is voluminous: 30 liters a day, which translates into nearly 8 gallons. Even on weekends. Designers of the Orion, which will park unoccupied in space for up to six "Urine is a mess because urine is full of solids," Lewis said. Those solids NASA has a long standing tradition of collecting samples from its workers to http://www.space.com/news/ap-080716-orion-waste.html Na szczescie tylko od pracownikow biora :))) P.S. |
Bardzo dobry help do API to MSDN firmy Microsoft
-- **************************************************** Marcin Słowik WWW : http://republika.pl/msl ICQ : 39192591 **************************************************** |
type Tznak=record znak:char; kol:byte; end; Tekran=array[1..25,1..80] of Tznak; var erkan:^Tekran; ... ekran:=ptr(segB800,0); znak:=ekran^[y,x].znak; ...
-- Pelny dostep do Internetu juz od 8,34 PLN na miesiac - http://rubikon.pl |
Dla trybu adresów rzeczywistych jest jeszcze lepsza metoda: var WWW: http://friko2.onet.pl/wa/piotrniz/ "640K should be enough for anyone..." -----Wiadomość oryginalna-----
-- Lista dyskusyjna pl-comp-lang-pascal - http://www.newsgate.gliwice.pl |
w jaki sposob ? |
| U mnie mozesz zarobic 40.000 tysiecy miesiecznie, jesli tylko chesz. | Wystarczy ze bedziesz pracowac 8 godzin dziennie przez pare lat. | -- | ---------------------------------- | Web Design - DD2.it | ProWeb - Interactive web site for Internet 2 w jaki sposob ? za 40.000 miesięcznie mógłbym pracować 12 godzin dziennie przez 6 dni w tygodniu. Tylko pewnie odpadłbym już w przedbiegach. Nie zakwalifikowałbym sie ze względu na wymagania stawiane przez pracodawcę. Na świecie nie ma nic za darmo. A stanowiska premiera RP nie ogłosili jako vacat. |
no co ty przeciez mi sie laduje ... :-) The page cannot be displayed ... ale fajny design ... |
1) Ahhh, alez to bylo jedynie w ramach recenzji, a nie zazutu :) Nie musisz sie bronic :)
A szkoda...
Mea culpa
patrz pkt. 1 I oczywiscie no offence :) pozdr. |
Widze zrobil sie zjazd znajomych krolika. Tak, kochamy tych zawsze spieszacych z pomoca. ;)
i z tego braku zainteresowania nie jest Pan w stanie powstrzymac sie od mniej lubbardziej udanych komentarzy? A design jest z punktu widzenia, jak Pan to orkeslil, "mainstreamu" dosc pozdrawiam, |
Viewsonic Graphic Series G790 jesji go mozna dostac w Polsce.
-- __________________________ Web site design and development. E-commerce, corporate ID, logos, advertising and photography. __________________________ http://www.akdesign.bc.ca telephone (250) 382-0309 __________________________ |
Dzięki Mocca... ja też to właśnie znalazłem na necie. I jeszcze coś takiego było dalej: Through investigation you will learn some history about an invention of your choice from past or present time. You will complete a Research Response Sheet that shows an understanding of information learned by visiting a web site. You will also learn a little about how two inventions, on which we depend daily, work.You will a design an original invention of your own with an example of persuasive writing to explain why the world would be a better place with the invention you design. Finally, you will use the design to produce your origianl invention. This invention will be demonstrated in class. You will also have the opportunity to obtain a provisional patent for your invention. (Information will be provided for you to do this on your own.) PYTANIE: KTO BY MÓGŁ TE TEKSTY JAKOŚ TAK W MIARE PRZETŁUMACZYĆ NA JĘZYK POLSKI NA DZISIAJ????? BARDZO PILNE! GENERALNIE JAK SIĘ O TYM TEMACIE NA JUTRO NIE NAUCZĘ OPOWIADAC TO MAM DEFINITYWNIE ROK W PLECKI, WIĘC PROSZE.. POMÓŻCIE LUDZIE!!! ps.chodzi mi o tekst w moim poście i w poście Lady_Mocca. Proszę. |
We are a Killarney (Kerry) based marketing company dealing with diet plans and healthy nutrition. To broaden our range of products, both functionally and geographically, we require a Web Developer to work in a fast paced development environment for a small sized company. You must be able to work to tight deadlines and able to work of own initiative. Skills required PHP (PHP5 preferred). XHTML and CSS skills. Database development and design in MySQL AJAX and JavaScript Experience developing web applications Excellent communication skills - both written and verbal. German language skills would be a plus. Keen eye for clean GUI implementation and knowledge of website design best practices. All applications should come with URLs of sample work online. Salary requirements. CV. Please send your application by Email to info@foodixpronatura.ie Foodix ProNatura Marketing Ltd.. |
voltAGE [ ÄvÏ™ ] claimed:
Face it: that happened _long_ ago. More than 2 years ago. I first visited this group then, and questions were that much lame as now. Lame questions are not bad by themselves. They are bad because trolls ask them to create informational noise and scare hackers out of this place.
;-)
I'd rather if we got rid of trolls instead of drifting happy with knowing well each other, and having a website. After we made some room here, maybe more hackers would visit this place. For I have experience with that in Poland. We have alt.pl.comp.os.hacking, and But, as majority *here* topposts, doesn't know howto snip, does not use |
Widac ze pomyslow Ci nie braqje :-)) pozdrowka |
[ciach czego ma nie być]
[ciach cała reszta, kogo nie można przyjmować i dlaczego] A ja mam zupełnie przeciwną prozycję, przez analogię do PLUGa który Bart |
Caly tekst jest dziwny. No, jakbyś zobaczył cały tekst, tobyś się dopiero załamał :) Typowe A kontekstem jest nawigowanie po sieci WWW. Gość opisuje że prowadził Cały tekst jest recenzją książki niejakiego pana Badre, który wprowadził Czym to w koncu mozna nawigowac wsrod drog, budynkow, majac do Z tekstu wynika, że można nawigować myszką po WWW. Ale też nie wiem, po Daj zatem full-text. Masz większy kawałek: A few years ago, I taught a course on navigating and visualising the A i jeszcze taki kawałek sprawia mi kłopot: The job of the Web designer is to take into account the users' many Pozdrawiam |
witam, kilka zmian na moim web site...zapraszam. tomek. |
Rozumiem, rozumiem, rozumiem A tutaj rozwiazanie dla zainteresowanych od Xoom-com. ______ XOOM.com Web Site Templates 250 is packed with 250 full-blown web sites * a home page ...all in a wide variety of themes and styles. You get a total of over ___ |
Przetłumaczyłem wiodący tekst do anglojęzycznej wersji serwisu firmy X, ale nie jestem z niego do końca zadowolony. Często widzę teksty pisane po angielsku przez ludzi, którzy znają ten język całkiem nieźle, ale drobne szczegóły, jak np. akceptowalne, ale nie do końca naturalne elementy składni, czy niewłaściwe zastosowanie słów zdradzają 'nienatywność' autora. Wierność tłumaczenia nie jest tu najważniejszym czynnikiem. Chodzi mi o to, żeby tekst nie wyglądał obco np. dla Amerykanina. Tak wygląda moja wersja tłumaczenia: X's main field of work is website and multimedia production, with an Tekst źródłowy: Firma X zajmuje się kompleksowym wykonywaniem serwisów internetowych i Będę wdzięczny za uwagi i wskazanie błędów. Rafalski "Erev shabbas. I can't drive. I'm not even supposed to pick up the phone, |
========= Wtracam swoje 3 grosze jako trzeci z kolei (niespecjalista): - Web (z duzej litery), - albo aplikacja albo implementacja (wdraza sie aplikacje), - ostatnie zdanie jest juz po polsku dziwaczne -chyba chodzi o tworzenie stron internetowych przedstawiajacych firme klienta od jak najlepszej strony? jesli tak, to na przyklad: We stay focused on providing the customer with a high-quality site featuring an unique visual presence. Poza tym OK. Andrzej |
nie podoba mi się 'with an emphasize on ... Przede wszystim 'emphasize' to czasownik, rzeczownik od tego to 'emphasis' ! Może tak: ...production with emphasis on ...
-- Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl |
paruset tysiącami grafik z Hemery (można też zamówić 12 CD) plus PhotoManager. Z listu: 350,000 Images - Conveniently organized by category PhotoManager will transform your way of working with digital photos. With At just $14.95, you can't afford to miss out, so order The Big Box of Art PW |
******************************************************* TmxPlugInLoader for Delphi 5,6,7 ******************************************************* Contact : To get more information on my component please have a You can find there updates, help files and the latest ******************************************************* Thanks: I would like to say a big thanks to Marco Cantu for ******************************************************* Overview : The ** TmxPluginLoader ** is simple VCL component ******************************************************* |
[ Wojciech Orlinski ]
Macintoshami, prawda? Że prawdopodobnie znam z osobistego doświadczenia więcej modeli i wersji systemu niż Ty? Że, w odróżnieniu od Ciebie, pracuję w miejscu, w którym królują Macintoshe, spięte razem w wielkiego, instytutowego LANa? Że mam bogatsze doświadczenie jeśli chodzi o rozmaitość używanego oprogramowania? Zgoda, na MacOS znam się znacznie gorzej -- ale w końcu to Ty twierdzisz, że do korzystania z MacOS nie trzeba być guru. Wojtek, dobrze wiesz, że więcej czasu spędzam przy komputerze firmy Ciągnąc Twoją metaforę, mieszkam w koszmarnie drogim domu zaprojektowanym Jeszcze parę lat temu lubiłem Macintosha i wdawałem się w kłótnie ze j. |
To ja może wrzucę trochę dla maniaków lutownicy pod ogólnym tytułem Elektronika RC Dla tych, co chcą składać nadajniki, odbiorniki, regulatory prędkości, serwotestery, rewersy do serw, zwalniacze do serw, ładowarki i takie tam... Electronic Gadgets for Radio Control, by VA3AVR - http://www.uoguelph.ca/~antoon/gadgets/gadgets.htm Homemade RC stuff, and RC electronics - http://www.webx.dk/rc/rc.htm Model Radio Control Electronics - http://homepages.tesco.net/ada.tippett/ Stefan's Electric R/C Web Site - http://www.stefanv.com/rcstuff/index.html Radio control electronics, electronic design (mikser do serw) - http://www.eagleairaust.com.au/ Electric Model Aircraft Circuit Diagrams - http://www.vision.net.au/~timotsc/elecmod2.htm Eric Behr's Collection of Electronic Speed Controls - http://www.math.niu.edu/~behr/RC/speed-ctl.html Electronic Circuits for Model Aircrafts, Speedcontrollers, Atmel-AVR/PIC16F84 - http://www.speedy-bl.com/index.htm RADIO MODELISME - DO IT YOURSELF !! Par Francis THOBOIS - http://home.nordnet.fr/~fthobois/ RC-CAM: R/C Model Video Projects and More! - http://www.rc-cam.com/ RC Design (English) / Electronics - http://www.rcdesign.ru/eng/electronics ELEKTRONIKA PRO MODELY - http://www.zajic.cz/ CHARbox - Ładowarka - http://www.diodak.com MicroStar 2000 - 8 channel Radio Controlled Transmitter - http://www.mstar2k.com/ Welcome to the Vintage RC - ACE R/C - http://www.vintagerc.roguebay.com/ The Flying Model Simulator (FMS) Microchip PIC12C508A Transmitter Interface - http://www.veetail.com/FMSInt.shtml |
<snip well, these trolls just seek attention and when you don't give them
<snip yeah i agree with you, but the major problem with me (personally) is
<snip well, i had previously suggested that we could have intellectual
<snip The fact of the matter is, there were some good guys in this group
the fact of the matter is, from what I have observed in the past, most of the good guys get bored and just leave NGs such as this rather than *doing* something about it and taking an initiative on their own. It's a good thing that you have taken up this point now. All the same, the bottomline is - An NG *is* what you create out of it. "The battle of evermore" - Led Zep |
Witam! Nie wiem, jak najlepiej przetłumaczyć podane niżej terminy, dotyczące programowania w Javie. W nawiasach zwykłych podaję swoje propozycje, a w kwadratowych opis poszczególnych terminów. Z góry dziękuję za pomoc. [An algorithm that accepts a stream of characters (such as a message) as input and outputs a numeric "fingerprint" that is virtually unique to the message.] - n-tier architecture (architektura n-wartstwowa?) [A system design in which clients, servers, and the database may be distributed across many different machines.] - live time (czas życia?) [The number of lines over which a variable is "alive" - that is, the number of lines between the first reference to the variable and the last.] - delegation event model (?) [A way of communicating events that was introduced by Sun in JDK 1.1. When using the delegation event model, each component has one or more listeners listening for a specific event type.] - heavyweight components (komponenty bardziej znaczące?) [Java user-interface classes that do their work through peer objects.] - lightweight components (komponenty mniej znaczące?) [Java user-interface classes that are not tied to the peer objects of the native operating system.] - peer objects (obiekty równorzędne?) [Graphical components displayed by the native operating system (such as Windows 95) that communicate directly with Java components in the Abstract Windowing Toolkit (AWT).] - reflection (refleksja?) [The process of examining classes and objects at runtime.] - middleware (oprogramowanie pośrednie?, pośredniczące?) [Software that provides an interface between the user interface and the database.] - Web spoofing (oszukiwanie internetowe?, naciąganie internetowe?) [The practice of designing a Web site that appears to belong to one organisation but really belongs to another.] - manifest file (?) [A text file within a JAR file that contains information about the files in the archive.] - plug-in (plomba?, wtyczka?) [A platform-specific program designed to be call by the Web browser. Often used to display information that cannot be displayed by the browser itself.] - subquery (podzapytanie?, subkwerenda?) [The inner SELECT statement of a nested SQL statement.] - well-known port number (numer dobrze znanego portu?) [A published 16-bit number used as the "address" of a standard TCP/IP service.] - ephemeral port (port efemeryczny?, krótkotrwały?) [A port that is used as a temporary communications mechanism, often to reply to a request that has come in through a well-known port.] - rendering (przedstawianie obrazów?) [The mechanism by which images or other graphical objects are made to appear on a device such as the computer monitor.] - rendezvous (rendez-vous?, punkt spotkania?) [A point at which two tasks meet, typically to synchronize or to exchange data.] - sandbox (skrzynia z piaskiem? piaskownica?) [A set of security restrictions designed to keep Java applets from accessing system resources.] - Certification Authority (?) [A person or organization that signs certificates.] - pluggable look and feel (wymienialny wygląd i charakter?) [A feature of Swing components that allows the end user to change from one defined look and feel to another at runtime.] Pozdrawiam, |
Co moze byc na stronie, ktora ma takie kiłordy? <meta name="keywords" |
http://www.portgdansk.pl/ bogactwo i roznorodnosc tresciowa: 5+ lub 6- poza oczywistosciami, takimi, jak opis dostepnej infrastruktury, terenow i dobrze, ze im sie chce, ze poswiecili na website jakies etaty i pieniadze dbaja o aktualnosc witryny ocena ogolna: 6 lub 6 z minusem nie tylko najlepsza witryna portowa w Polsce, ale rowniez jedna z lepszych w - - - - - http://port.szczecin.pl web-kamera z placem skladowym, zamiast jakiegos lepszego widoku na bardziej musi dziwic i rozczarowywac, ze port, ktory ma ambicje byc waznym portem dla informacje w aktualnosciach sa zbyt ogolnikowe i skrotowe - bardzo czesto... ocena ogolna: 4+ moze (wg malkontentow) powinno byc 4 lub 4- - - - - - http://www.port.gdynia.pl bogactwo i roznorodnosc tresciowa: max 3+, ale ja raczej dalbym 3 a moze poza tym dlaczego Szczecin Swinoujscie i Gdansk moga miec rubryke "statki w ocena ogolna: maksimum 3- ...no, jesli ktos bedzie bardzo poblazliwy i jednak ja bym sie upieral przy 3- (i to poblazliwie, bo moze nawet ta ta witryna, to wstyd, zenada, kompromitacja... na co port Gdynia wydaje forse Public Relations (zamaist na porzadna, |
NEW EXCITING POLISH - AMERICAN WEB SITE There is a new exciting Polish American Internet site being The company has following job openings: MARKETING MANAGER - full time position. Knowledge of Polish a must. CONTENT ASSISTANT EDITOR CITY EDITORS - part time position. Knowledge of Polish a must. NEWS EDITOR - part time position. Knowledge of Polish a must. ENTERTAINMENT EDITOR ORIGINAL MATERIAL WRITERS - working on assignments Articles will appear in English and in Polish. Duties include If you are interested to be part of this exciting project Edmund Lewandowski |
A ja mam do Ciebie pytanie .... Sprechen Sie deutsch......?
|
...eeee...nie chce mi sie..;-)))
|
....czy mozesz to przetlumaczyc na polski, albo angielski.. wygladalo mi to na przeklenstwo.. ;-)))
|
I think , I do...now... .Eine, claine fuckin' Duda ;))) Czesc
|
Dzięki. Jan Słupicki
-- Archiwum listy dyskusyjnej pl-misc-elektronika http://www.newsgate.pl/archiwum/pl-misc-elektronika/ |
Nie ma prawa działać, gdy jako segment (dla trybu rzeczywistego) podajesz selektor, tzn. błąd jest w instrukcji ES := Seg(Font); Chodzi o to, że INT10 wymaga w rejestrze ES numeru segmentu, ale w postaci dla trybu rzeczywistego. Niestety, Seg(x) w pmode zwraca wynik w postaci dla trybu chronionego. Odpowiedni fragment programu powinien wyglądać tak: uses WinAPI; {....} Wykorzystuję tutaj funkcję DPMI - Simulate Real Mode Interrupt, co powinno WWW: http://friko2.onet.pl/wa/piotrniz/ "640K should be enough for anyone..." -----Wiadomość oryginalna-----
-- Lista dyskusyjna pl-comp-lang-pascal - http://www.newsgate.gliwice.pl |
PAre dni temu pisa³em o moim problemie wieszaj±cego siê system na FSB 133, Athlona 1.7 z p³yta Abit KG7 i DDram. Wys³a³em pytanie do AMD i o to jak± odpowied¼ otzryma³em. Dear Customer, Thank you for your e-mail. I have to apologize for my late reply. The motherboard that you use, is not on our list of recommended motherboards If the system is crashing at random, it's possible that this is caused by -Overheating of the processor: The maximum temperature the DIE (processor core) of your socketA Athlon can You can find a list of them by using the following link: -Insufficient power to the processor or graphics card: The power needed for a modern processor is in the order of 75W, and that's For further questions please do not hesitate to contact us again. Best Regards Jacek Nowak AMD European Technical Support ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |